Летопис: В Държавната библиотека „Ленин“ са отворени пакети с ръкописи на Ромен Ролан
На 5 януари 1955 г. в Държавната библиотека „В. И. Ленин“ в Москва са отворени пакети с ръкописи на Ромен Ролан. Те са дарени на библиотеката по време на престоя на Ролан и съпругата му Мария Павловна-Ролан през 1935 г. в СССР, когато отпътуват от Вилньов, Швейцария, за Москва. В Съветския съюз се среща със своя приятел Максим Горки, също и с Георги Димитров, с държавни и партийни ръководители, с писатели и културни дейци. По време на това посещение Ромен Ролан предава на Държавната библиотека „В. И. Ленин“ запечатан пакет с указания да бъде отворен след 20 години – през януари 1955 г. Пакетът съдържа неговия труд „Дневника на военните години. 1914-1919. Бележки и дукументи за нравствената история на Европа от това време“. Това е документ, който разкрива отношението на автора към историческите събития, на които е съвременник. „Дневникът“ не е бил предназначен за печат и пишейки го, Ролан не е имал притеснения от цензурни ограничения, затова в него има по-рязка, отколкото в публикуваните му статии характеристика на реакционните правителства и войната. През 1952 г. в Париж вдовицата на Ромен Ролан издава в съкратен вариант „Дневника на военните години“, но той не дава цялостна представа за съдържанието на ръкописа, който в пълната си цялост съдържа 29 папки с 2650 машинописни страници. Копие на този труд Ромен Ролан предава приживе през 1935 г. и в научните библиотеки на Базелския, Харвардския и Стокхолмския университети. В Държавната библиотека „Ленин“ са отворени пакети с ръкописи на Ромен Ролан Москва, 5 януари 1955 г. /Радио/ В Държавната библиотека на СССР „Ленин“ бяха отворени пакетите с ръкописи на великия френски писател Ромен Ролан, които той е предал в 1934 и 1935 година на библиотеката, за да бъдат пазени. В писмото на Ромен Ролан с дата от 25 ноември 1934 година, адресирано до директора на Държавната библиотека на СССР ’„Ленин“, се посочва, че в пакетите се съдържат авторизирани копия на 29 тетрадки от дневника на писателя през военните години 1914-1919. Авторът е посочил срок за отварянето на пакетите – 1 януари 1955 година. В своето писмо Ромен Ролан посочва, че след 1 януари 1955 година ръкописите ще принадлежат на библиотеката с право на пълна собственост; могат да бъдат издадени, а също да бъдат използвани за исторически или литературни трудове. В съответствие с посочените условия комисия в състав: министърът на културата на РСФСР Зуева, заместник-министърът на културата на СССР Хрустов, директорът на Държавната библиотека на СССР „Ленин“ Богачов, както и представители на Министерството на външните работи на СССР, Министерството на културата на РСФСР, Съюзът на съветските писатели, ВОКС, библиотеката „Ленин“ и телеграфната агенция на Съветския Съюз /ТАСС/ разтвори на 1 януари 10 пакети, запечатани с червен восък в надписани саморъчно от Ромен Ролан. От пакетите бяха извадени 29 тетрадки на дневника на писателя от военните години с общо 2650 страници, напечатани на пишеща машина с поправки, направени от ръката на автора. Дневникът започва със записване, направено на 31 юли 1914 година, и свършва със записване, направено на 11 юли 1919 година. В пакетите се съдържа също предисловие към дневника с подписа на Ромен Ролан, сега се организира преводът на ръкописите на руски език, а след това ще бъде предприето тяхното издаване. За дневника на Ромен Ролан Москва, 8 януари 1955 г. /ТАСС/ Както вече бе съобщено в Държавната библиотека на СССР „В. И. Ленин“ бяха отворени пакетите е ръкописи на великия френски писател Ромен Ролан, който ги е предал на съхранение в библиотеката. В беседа с кореспондент на вестник „Советская култура“ научният секретар на библиотеката, кандидатът по педагогическите науки М. Клевенски е разказал: – В писмото на Ромеи Ролан с дата 25 ноември 1934 година и адресирано до директора на нашата библиотека, се казва, че пакетите съдържат авторски копия на тетрадки за 1914-1919 година. Авторът посочва срока за отваряне на пакетите – 1 януари 1955 г. В своето писмо Ромен Ролан съобщава, че оригиналът на неговия „дневник“ ще се пази в народната библиотека на Базелския университет (Швейцария), а три копия той изпраща в библиотеката „В. И. Ленин“ /СССР/, библиотеката на Харвардския университет (САЩ) и библиотеката на Нобеловия институт в Стокхолм (Швеция). Ромен Ролан посочва също, че след 1 януари 1955 година ръкописите ще принадлежат на нашата библиотека с право на пълна собственост и могат да бъдат издадени, а също използвани за исторически и литературни трудове на езиците на народите на СССР. Още през 1921 година Стефан Цвайг считал, че „Дневникът“ на Ромен Ролан представлява огромен интерес и че са щастливи онези хора, които ще имат възможност да го прочетат. След смъртта на писателя отделни откъси от „Дневника“ бяха напечатани във Франция в периодичните издания, а през 1952 г. в Париж под издателството на А. Мишел излезе един том, в който в непълен вид са включени материалите на „Дневника на военните години“. Това дава основание да се счита, че предстоящото публикуване на „Дневника“ в СССР ще бъде най-пълно. Съветските литературоведи очакват с голям интерес излизането на „Дневника на военните години“, защото несъмнено той е твърде важен документ на епохата. Той ще даде възможност да си представим по-ярко облика на великия френски писател, ще помогне да се види истинската същност на първата световна война – война, която Ролан ненавиждаше и против която се бореше с всички сили. В този смисъл документът дава в ръцете на френските патриоти, на всички борци за мир ново и мощно оръжие. Интересно е да се отбележи, че в „Дневника“ намират израз чувствата на симпатия, които още през това време (1917 г.) Ромеи Ролан е изпитвал към младата съветска република. Ромен Ролан е роден на 29 януари 1866 г. Той е френски писател и биограф, обществен деец и музиковед. Ромен Ролан е професор по история на музиката в Екол Нормал и Сорбоната. Автор е на монографиите „Музиканти от миналото“ (1908), „Музиканти на нашето време“ (1908), „Хендел“ (1910) и др. Ролан е автор на цикъла драми, посветени на френската революция – „Тържеството на разума“ (1899), „Дантон“ (1900), „Четиринадесети юли“ (1902), както и на серия биографични романи, сред които „Животът на Бетовен“ (1903), „Животът на Микеланджело“ (1907), „Животът на Толстой“ (1911), „Махатма Ганди“ (1923), „Животът на Рамакришна“ (1929), „Животът на Вивекананда“ (1930). Автор е на повестта „Кола Брьонон“ (1918), на романите „Клерамбо“ (1920), на цикъла от 7 романа „Очарованата душа“ (1922-1923) и др. Написал е автобиографичните произведения „Вътрешно пътешествие“ (1942), „Околосветско плаване“ (1946) и изследване на творчеството на немския композитор Лудвиг ван Бетовен – „Бетовен. Великите творчески епохи“ (1928-1949). Той е един от вдъхновителите на международното антифашистко движение. Световна известност му носи 10-томният роман „Жан Кристоф“ (1904-1912). Носител на Нобелова награда за литература за 1915 г. „преди всичко за романа си „Жан Кристоф“, както и за възвишения идеализъм на неговото творчество (1904-1912)“. През 1944 г. написва последната си книга „Пеги“ за поета Шарл Пеги.
|
![]()
Подиум на писателя
УНСС: 105 години гордост и признание за постигнатите успехи
Днес Университетът за национално и световно стопанство (УНСС) отбелязва своята 105-а юбилейна година с гордост и признание за постигнатите успехи. Водеща институция в областта на икономическите науки, университетът се е утвърдил като един от най-престижните об ...
Валери Генков
|
![]()
Подиум на писателя
Училище в малка общност блести с висок успех
В сърцето на образователната система в малко, но значимо училище се случват промени, които заслужават внимание. В училището в Галиче усилията за подобряване на резултатите от външните оценявания не остават незабелязани. Директорът Десислава Тушинова подчерта, ...
Добрина Маркова
|
![]()
Литературният мост на „Виленица“ свързва светове
Валери Генков
|
![]()
Подиум на писателя
Тулуз-Лотрек. Изкуство и вкус
Тулуз-Лотрек, известен като един от най-знаменитите художници на Париж в началото на XX век, остави незаличим отпечатък върху културната сцена на своята епоха. Роден в Тулуза, той носи в себе си духа на южната Франция, който впоследствие се слива с бурната атм ...
Добрина Маркова
|
Литературен
бюлетин |
![]() |
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
![]() |
![]() ![]()
Експресивно
Есен на думи и вдъхновение. Литературата идва при теб
Националните културни празници „Албена 2025“ отново ще донесат богатство от литературни срещи и културни събития в България, като този път започват своята поредица в Разград. Този град е избран за първа спирка на турнето, което ще премине през няко ...
Добрина Маркова
|
![]() ![]()
Авторът и перото
Ван Гог и Париж: ключови години за формиране на художника
Ван Гог е един от най-загадъчните и противоречиви художници в историята на изкуството. Неговият живот е изпълнен с борби, страсти и търсене на собствена идентичност. В новата си книга „Огън в душата му: Ван Гог, Париж и създаването на художник“ Май ...
Добрина Маркова
|
![]()
На бюрото
„Нощ на литературата“ популяризира книгите и създава пространство за диалог между поколенията
Ангелина Липчева
|
Експресивно
Литературата със свое място в „Салон на изкуствата“
Добрина Маркова
|
От 1 октомври до 15 ноември културният живот в страната ще бъде обогатен с есенното издание на възродения фестивал „Салон на изкуствата“. След близо десетгодишно прекъсване, този значим за нашата култура форум отново се завръща, като този път предлага по-обширна програма, включваща изложби, концерти, театрални постановки и литературни събития. Възможността да се срещнем с млади таланти ...
|
![]() ![]()
Авторът и перото
Загадката на Агата Кристи: „Те бяха десет“ на театрален език
Добрина Маркова
|
06:59 ч. / 05.01.2025
Автор: Добрина Маркова
|
Прочетена 5678 |
![]() |
На 5 януари 1955 г. в Държавната библиотека „В. И. Ленин“ в Москва са отворени пакети с ръкописи на Ромен Ролан. Те са дарени на библиотеката по време на престоя на Ролан и съпругата му Мария Павловна-Ролан през 1935 г. в СССР, когато отпътуват от Вилньов, Швейцария, за Москва. В Съветския съюз се среща със своя приятел Максим Горки, също и с Георги Димитров, с държавни и партийни ръководители, с писатели и културни дейци. По време на това посещение Ромен Ролан предава на Държавната библиотека „В. И. Ленин“ запечатан пакет с указания да бъде отворен след 20 години – през януари 1955 г. Пакетът съдържа неговия труд „Дневника на военните години. 1914-1919. Бележки и дукументи за нравствената история на Европа от това време“. Това е документ, който разкрива отношението на автора към историческите събития, на които е съвременник. „Дневникът“ не е бил предназначен за печат и пишейки го, Ролан не е имал притеснения от цензурни ограничения, затова в него има по-рязка, отколкото в публикуваните му статии характеристика на реакционните правителства и войната.
През 1952 г. в Париж вдовицата на Ромен Ролан издава в съкратен вариант „Дневника на военните години“, но той не дава цялостна представа за съдържанието на ръкописа, който в пълната си цялост съдържа 29 папки с 2650 машинописни страници. Копие на този труд Ромен Ролан предава приживе през 1935 г. и в научните библиотеки на Базелския, Харвардския и Стокхолмския университети.
В Държавната библиотека „Ленин“ са отворени пакети с ръкописи на Ромен Ролан
Москва, 5 януари 1955 г. /Радио/ В Държавната библиотека на СССР „Ленин“ бяха отворени пакетите с ръкописи на великия френски писател Ромен Ролан, които той е предал в 1934 и 1935 година на библиотеката, за да бъдат пазени.
В писмото на Ромен Ролан с дата от 25 ноември 1934 година, адресирано до директора на Държавната библиотека на СССР ’„Ленин“, се посочва, че в пакетите се съдържат авторизирани копия на 29 тетрадки от дневника на писателя през военните години 1914-1919. Авторът е посочил срок за отварянето на пакетите – 1 януари 1955 година.
В своето писмо Ромен Ролан посочва, че след 1 януари 1955 година ръкописите ще принадлежат на библиотеката с право на пълна собственост; могат да бъдат издадени, а също да бъдат използвани за исторически или литературни трудове.
В съответствие с посочените условия комисия в състав: министърът на културата на РСФСР Зуева, заместник-министърът на културата на СССР Хрустов, директорът на Държавната библиотека на СССР „Ленин“ Богачов, както и представители на Министерството на външните работи на СССР, Министерството на културата на РСФСР, Съюзът на съветските писатели, ВОКС, библиотеката „Ленин“ и телеграфната агенция на Съветския Съюз /ТАСС/ разтвори на 1 януари 10 пакети, запечатани с червен восък в надписани саморъчно от Ромен Ролан.
От пакетите бяха извадени 29 тетрадки на дневника на писателя от военните години с общо 2650 страници, напечатани на пишеща машина с поправки, направени от ръката на автора.
Дневникът започва със записване, направено на 31 юли 1914 година, и свършва със записване, направено на 11 юли 1919 година.
В пакетите се съдържа също предисловие към дневника с подписа на Ромен Ролан, сега се организира преводът на ръкописите на руски език, а след това ще бъде предприето тяхното издаване.
За дневника на Ромен Ролан
Москва, 8 януари 1955 г. /ТАСС/ Както вече бе съобщено в Държавната библиотека на СССР „В. И. Ленин“ бяха отворени пакетите е ръкописи на великия френски писател Ромен Ролан, който ги е предал на съхранение в библиотеката.
В беседа с кореспондент на вестник „Советская култура“ научният секретар на библиотеката, кандидатът по педагогическите науки М. Клевенски е разказал:
– В писмото на Ромеи Ролан с дата 25 ноември 1934 година и адресирано до директора на нашата библиотека, се казва, че пакетите съдържат авторски копия на тетрадки за 1914-1919 година. Авторът посочва срока за отваряне на пакетите – 1 януари 1955 г.
В своето писмо Ромен Ролан съобщава, че оригиналът на неговия „дневник“ ще се пази в народната библиотека на Базелския университет (Швейцария), а три копия той изпраща в библиотеката „В. И. Ленин“ /СССР/, библиотеката на Харвардския университет (САЩ) и библиотеката на Нобеловия институт в Стокхолм (Швеция). Ромен Ролан посочва също, че след 1 януари 1955 година ръкописите ще принадлежат на нашата библиотека с право на пълна собственост и могат да бъдат издадени, а също използвани за исторически и литературни трудове на езиците на народите на СССР.
Още през 1921 година Стефан Цвайг считал, че „Дневникът“ на Ромен Ролан представлява огромен интерес и че са щастливи онези хора, които ще имат възможност да го прочетат.
След смъртта на писателя отделни откъси от „Дневника“ бяха напечатани във Франция в периодичните издания, а през 1952 г. в Париж под издателството на А. Мишел излезе един том, в който в непълен вид са включени материалите на „Дневника на военните години“. Това дава основание да се счита, че предстоящото публикуване на „Дневника“ в СССР ще бъде най-пълно.
Съветските литературоведи очакват с голям интерес излизането на „Дневника на военните години“, защото несъмнено той е твърде важен документ на епохата. Той ще даде възможност да си представим по-ярко облика на великия френски писател, ще помогне да се види истинската същност на първата световна война – война, която Ролан ненавиждаше и против която се бореше с всички сили. В този смисъл документът дава в ръцете на френските патриоти, на всички борци за мир ново и мощно оръжие.
Интересно е да се отбележи, че в „Дневника“ намират израз чувствата на симпатия, които още през това време (1917 г.) Ромеи Ролан е изпитвал към младата съветска република.
![]()
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
![]() |
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
![]() |
Читателски поглед
Джейн Остин - Театърът като огледало на морала
Животът на Джейн Остин е изпълнен с деликатна симбиоза между литература, театър и социална критика. Въпреки че е най-известна с романите си от регентския период, нейните корени и страсти ясно се проявяват във възпитанието й и семейната й среда. Тя произхожда ...
|
Избрано
„Записките от ада“ - непубликувани истории за българската медицинска сестра в Либия
Биографията „Записките от ада“ на Валя Червеняшка получи ново, преработено и допълнено издание, съобщи съавторът Николай Йорданов. В него авторката разказва за досега непубликувани случки и преживявания, включително как е карала мотор в затвора и ...
|
![]()
Български автори представят фентъзи роман за вампири и изпитания
|
Ако сте поропуснали
Поезия за идентичността и културата
В свят, където идентичността често се оказва преплетена с предразсъдъци и стереотипи, новата поетична колекция "Replica" на Лиса Лоу ни въвежда в дълбочините на личната и социалната борба за разпознаване. Тази книга, която ще бъде публикувана от ...
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
![]() |
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
Литеранс Плюс
![]()
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
![]() ![]() ![]() |
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |